Головна Адміністративні послуги Громадське обговорення Оголошення












В обласній бібліотеці для юнацтва пройшов мовний марафон.

21/02/2019

20-21 лютого, із нагоди святкування Міжнародного дня рідної мови, Миколаївська обласна бібліотека для юнацтва спільно з кафедрою теорії й методики мовно-літературної та художньо-естетичної освіти Миколаївського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти організували мовний марафон за участю вчителів зарубіжної літератури і російської мови,  викладачів української мови і літератури, бібліотекарів.

          Перший день марафону було присвячено Ованесу Туманяну, 150-річчя від дня народження якого в лютому цього року відзначає не тільки Вірменія, але й всі вірменські товариства, діаспори у світі, в тому числі миколаївська. Методист кафедри Ганна Пономаренко нагадала, що Миколаївщина є багатонаціональною, а одною із найбільш чисельних, провідних, активних діаспор є вірменська. Директор МОБЮ Наталія Ткаченко презентувала  бібліотечний проект «Рік Ованеса Туманяна на Миколаївщині». Вона порівняла уславленого вірменського поета з Великим Кобзарем Тарасом Шевченком, розповіла про нелегку долю ювіляра, прочитала уривки з балади «Крапля меду» з авторської збірки вільних перекладів. Завідувач відділу соціокультурної діяльності молоді МОБЮ Андрій Алієв окреслив роль Вірменії на літературній мапі світу та провів з вчителями інтерактивний  турнір, під час якого треба було вгадати письменника за портретом.

          Методист кафедри Тетяна Кібалова запросила присутніх порівняти вірменський дудук та українську бандуру, розповіла про відомого українського режисера вірменського походження Сергія Параджанова, відомих та улюблених композиторів А. Хачатуряна, А. Бабаджаняна, М. Леграна і Ш. Азнавура. Приємною несподіванкою для присутніх стало виконання Тетяною Кібаловою пісень а капела та музичних творів за фортепіано.

          Другий день марафону пройшов весело, в ігровій формі. Кандидат  філологічних наук, доцент кафедри Дарія Лукьяненко провела мотиваційний швидкодум “Правда чи побрехенька?” на перевірку знання присутніми окремих літературознавчих фактів. Під час освітньої консолі “Державну мову знай!” бібліотекар Марина Улановська допомагала вишукувала приклади русизмів (суржику) в розданих уривках з перекладів книжок Дж. Роулінг. Провідний бібліотекар Марина Гусак зіграла з присутніми в інтерактивну гру “Рідномовний калейдоскоп”, учасники якої мали визначити переклад слова “соняшник” іншими мовами. Мови національних меншин були підібрані саме ті, представників яких найбільше мешкає у Миколаївській області. Після “перекладацької” роботи “марафонці” з ентузіазмом взялися за діалекти і познайомилися з говіркою жителів Львівської області завдяки онлайн-грі «Львівська гвара». Заспокоїти збуджених іграми вчителів і бібліотекарів допомогли відеоролик “Нові книги для нечитаючих підлітків” та телевізійний сюжет, присвячений Антуану де Сент-Екзюпері та його “Маленькому принцу”. Андрій Алієв представив авторські бібліотечні аудіо-підкасти «Book Club», «Book History», «Українська література», присвячені письменникам, поетам, творам класики та літературним новинкам.

          Завершився мовний марафон обговоренням почутого і побаченого, подякою за теплу атмосферу, цікаві виступи та ігри.

 

 

Всі події →